fc2ブログ




多読的リスニング
今、"The Closer"2を英語音声・英語字幕で見ています。



勉強のために見るならつまらない。
で、日本語を介さずにどこまで楽しめるかを探索しながら
見てみると、気づいた点がありました。

1.適当に聞く
2.適当に読む
3.適当に見る

これですわ。
適当と言うと、「そんなことかい」とあきれる人もいるけれど、
第一に、楽しむことを一番の目的に置いているなら適当かな
んて、本当はこれこそ適当にうっちゃっておいて良いことなん
ですよね。

最初はしっかりと聞く・読むをしようと試みましたが、これは
体力の消耗が激しくなります。
視力は悪くありませんが、眼鏡がないと運転できない程度
なので、普段の生活はかけなくても問題がないのに、ここの
ところ、じーっと英語字幕を見つめていたのでしょうね。
とうとう、見ることがしんどくなって眼鏡をかけるようになりま
した…。

適当というのは、音も映像も字幕もそれなりに共有するとい
う感じでしょうか。
これで多くのドラマを見ると、かなりの違いがはっきりしてく
るのでは、と思っています。

お勧めしたいのは、しっかり集中したら字幕が読める・音を
聞いてわかる程度のものは、最初から英語音声のみで適
当に見ることにした方が良いと思います。

変な言い方だけど、あかん部分を抱えている方が事はうま
く運ぶような気がするんですよね…。
根拠よりも直感で書いていますが。

あいかわらず、70曲ほどのBon Joviをシャッフルして聞いて
います。
ふと、今日、切ない歌詞に気づいたんですよね。
切ないな~って。
歌詞の意味を覚えて、音にあてはめるよりも、自然に耳に
入ってきた歌に切なさを覚えるという方が、生々しいです。
それにズルっとまずひと固まりの歌詞が聞こえてきたら、
そのあとも案外聞こえてくるようです。だから切ないな~に
なるのかも。

誰かわかってくれるかな。
うーん、自分の文章にあきれます(^^ゞ



【2009/05/15 23:34】 多聴 | トラックバック(0) | コメント(2) |
<<Twenty Wishes (A Blossom Street) | ホーム | ニッケコルトンプラザ市川 リニューアル>>
comments
----
どもども,emmieです。
んで、あきれる文章って書かれていますが、私、とってもわかるんですけど、あらら?
適当、あかん部分をそのまま受け入れる、ふとした瞬間に生々しく歌詞を感じる、そだそだ。
Bon Jovi は”いたたー”なのもあるかな?

今日は学校でDVDを活用すること紹介しましたが、適当でいいんだよーといいつつ、授業っぽくするためにディクテーションなんてことさせる・・・ああ罪深きこと。
【2009/05/16 18:42】 URL | emmie #-[ 編集] |
----
emmieさん、こんばんは!
わかってもらえますか。ひーん、嬉しい!
どうも書いていると、言い方が下手だと思いつつ、これ以上に書けませんでした(笑)
完璧に一字一句に注目するのは、もっと大量にバカバカ英語を取り入れてからでも良いんじゃないの?と思うわけです。大量な中から自分に必要な言葉を感性で選んでくれるというか。
DVD活用方法、良いですね~。DVDもお金がかかると言われたら、ネットでいろいろ見つけれると思うんですよね。ディクテーション、難しそうで私が生徒ならドロップアウトかしら…(^^ゞ
でもクイズ感覚ならできそうな気がします!
【2009/05/17 18:04】 URL | 雫 #7cFgV8.c[ 編集] |
please comment













管理者にだけ表示を許可する

trackback
trackback url
http://drophappyreading.blog16.fc2.com/tb.php/1316-70d7c1e3
| ホーム |

calender

05 | 2023/06 | 07
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

search

monthly

category

links

material