スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
Barney's First Snow


ISBN:4092216450 YL0.3 367words

今年初めての雪の上を歩くと自分の後ろに残っている
あしあと。すると、違うあしあとを見つけた。


真っ白い雪に嬉しさを隠せないBarney。←ころわん。
小さな落し物を持ち主の届けるために雪の道を探しに出
かけます。はしゃぐBarneyの気持ちを吸収するかのよう
な真っ白い雪。暖冬の今年は一度も雪を見ないまま三月
になってしまい、とても残念です。

「ゆきのひのころわん」の英訳版で、図書館で借りました。
真っ白い雪に足を踏み入れるときのスポっともギシっとも
聞こえる音の記憶は残念ながら"Zoof"ではありません。
英語版を邦訳しても、日本語版を英訳してもイコールで
伝わらないことはたくさんありますが、日本にやってき
た子供たちがこの本を読んで、日本を感じてくれる一冊
です。

ポチっと応援、ヨロシクお願いします(*´∇`*)
人気Blogランキング
【2007/03/02 05:34】 絵本 | トラックバック(1) | コメント(7) |
<<不調を乗り切るためのポチ | ホーム | 家庭画報 INTERNATIONAL>>
comments
--ころわん--
雫さん、おはようございます♪

ころわん、可愛いですよね~(*^_^*)
私は「クリスマスのころわん」のお話を読みました。
シリーズもので色々とあるようですね。
英訳版もあるとはしらなかったです!
【2007/03/02 07:56】 URL | すいかちゃん #-[ 編集] |
--ころわん!--
雫さん、こんにちは!
ころわんシリーズ、母にもらって、4-5冊持ってます。
英訳版あるんですね~。
読んでみたいけど、高そうなので、図書館に置いてもらうと助かりますよね。
なじみのあるキャラクターなので、英語でも違和感なくすんなり読めそうな気がします。
【2007/03/02 14:18】 URL | 美野里 #GaenHm5U[ 編集] |
--こんばんは(*´∇`*)--
☆彡すいかさんへ
ころわん、英語だとBarneyになってしまいました~。
毛がフワフワの質感と人懐こそうな表情に癒されます。
日本語版はシリーズになっているみたいですが、英語版を見かけて即、借りました!
今、すいすい読める状態ではないので絵本ばっかり読んでます。絵本は強い味方です~。

☆彡美野里さんへ
ころわんシリーズ、そんなにお持ちだったとは!
日本の絵本も最近はどんどん英訳されているみたいですね。絵本はお値段が張るので図書館で借りることが多いです。1ヶ月2000円予算で絵本を買う計画を2月から始めて、3月の絵本は何にしようか今、色々と探ってます(笑)日本語になるか英語になるかも迷って決め手ません。美野里さんもころわんの英語版、図書館で探してみて下さいね♪
【2007/03/02 18:14】 URL | 雫 #7cFgV8.c[ 編集] |
--おはようございます♪--
うっ、可愛い(*^_^*)
この一生懸命な表情♪

和書と邦訳のタイトルの違いで、
翻訳者が特に何を伝えたいかが伝わりますね♪

でも、ころわん=Barney???
Barneyって一般的なワンちゃんの呼び名なのでしょうか(笑)

【2007/03/03 08:12】 URL | びっちゃん #-[ 編集] |
--びっちゃんさんへ--
こんばんはー!
ころわん、いや、Barneyのコロコロ具合が可愛いでしょ♪何でこの名前になったのでしょうねぇ。
これが日本の冬なのかーと楽しんでもらえる雰囲気は100%です。これからどんどん日本の素晴らしい絵本が色々な言葉に訳されるでしょうね♪
【2007/03/03 19:05】 URL | 雫 #7cFgV8.c[ 編集] |
--黒井 健さん!--
ころわん、かわいいなーと思ってこの間書店の絵本屋さんで探してみました。その時気づいたのですが、黒井 健さんの挿絵なんですね!「ごんぎつね」「手袋を買いに」の挿絵もこの方が担当しているんですよ♪頭痛が辛い時に「手袋を買いに」を読んで、柔らかくほんわかした絵に癒されたことを思い出しました。
ころわんも欲しくなっちゃったけれど、その時は結局買わずに帰ってきてしまいました・・がやっぱり買おうかな。次書店に行った時にきっと買うだろうな(笑)
【2007/03/06 13:14】 URL | 有希 #m6pSOb.I[ 編集] |
--有希さんへ--
そうなんですよ~。あの「ごんぎつね」も「手袋を買いに」も黒井健さんですよね。
柔らかなタッチに、見ているだけで心が癒されてきますよね。
有希さん、これからどんどこ絵本にハマってしまいそうですねー。日本語の絵本も最近は色々と気になって図書館に行くたびにチェックしています。
有希さんも絵本予算、しますか?(笑)
【2007/03/06 17:02】 URL | 雫 #7cFgV8.c[ 編集] |
please comment













管理者にだけ表示を許可する

trackback
trackback url
http://drophappyreading.blog16.fc2.com/tb.php/927-f1108f3f
【洋書多読】日本の言葉も面白い♪
こちらの絵本は翻訳版。日本の名物、だるまちゃんが主人公です。Little Daruma and Little Tengu: A Japanese Children's Tale (Little Daruma)Satoshi Kako Peter Howlett Richard McNamara Tuttle Pub 2003-03by 賢くで・き・る~多読と美味しい贈り物♪【2007/03/31 11:36】
| ホーム |

calender

07 | 2017/08 | 09
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

search

monthly

category

links

material






上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。